日本の鎧 Japanese armour (4)

日本の鎧 Japanese armour (4)

  • 一般情報 General information

    製品番号 Product No.

    鎧 Yoroi (4) 日本の鎧Japanese armour

    鎧種類 Armour type

    鉄切小札二枚胴具足  Kiritsuke kozane Nimai-Dō Gusoku

    MEI

    無銘 Mumei

    時代 Era

    桃山後期江戸時代初期  Late Momoyama periode-Early Edo period

    日付 Date

    Ca 1580-1620

    Province/  school/ 職人maker         

    未知の Unknown

     

    詳細 Details

    寸法  Measurement

    Hight 155cm, wide 60cm, deep 50cm. (Measured from bottom to top of Kabuto).

    color

    The 日本の鎧 Japanese armour is composed with a predominantly  / – turquoise blue/green colour silk 伊藤 Itō cord. 伊藤Itō cord is in good condition; no wear or discoloration from the sun.

    状態 Status

    上工 Jōkō, Superior

       

     

    鑑定 Kantei Registration

    般社団法人日本甲冑武具研究保存会      NKBKHK Certificate

    特別貴重督科 Kōshu-tokubetsu-kichō-shiryō (ranking right below of jūyō-bunka-shiryō and candidate of such) also called the 2nd grade paper/certificate.

    会長の署名 Chairman signature                   

    会長:   赤戒宗徳     Mr. Akakai Munenori

    登録番号 Tōroku bangō  Registration Number:

    格八三号, Hachi San, 83. Case number 83

    日付しんさ/刊行  Datum Shinsa / Publicatie

    昭和五十二年四月二十四日 Shōwa 1926-1988, 52e jaar, 4 mnd. 24 dag. 24 april 1977

    他の 証明書                                                        Other certificate

    n/a

    考課 Appraisal  cq                                               鑑定 Kantei

    上工 Jōkō, superior

     

    Kabuto

    鎧種兜 Kabuto type

    雑賀兜Classic Saika style Kabuto

    資材 Material

    鉄鉢 Iron bowl/Hachi), finished with ……

    首の保護 Shikoro

    This (Shikoro) neck protection is made up of four (4) layers.

    前立 Maedate

    前立は半満月象徴 The front is a symbol of the half full moon. Made of wood with gold and red colour paint. Right side of the 前立 Maedate has an old damage (point broken off).

    立物 Tatsumono

    Decorative of feathers straight after de 前立 Maedate. Design of the 立物 Tatsumono is a wooden handle finished with brown/black and white feathers

    寸法  Measurements

    +/- Hight 27cm, wide 30cm, deep 28cm

    日付 Date

    16th– 17th century

    状態 Status

    上工 Jōkō, superior

    MEI

    無銘 MUMEI, attributed to the 雑賀 伝   Saika Den/school

     

    面頬 Menpō

    鎧種面頬 Menpộ type

    Half mask (鎧種 Menpō).

    Style iron Menpộ consisting of 2 parts assembled by pins, with a thick embossed fold in the corners of the mouth and under the eyes

    The moustache and goatee is realistic/artistically formed with real hair

    資材 Material

    面鎧 Menpō is made from iron, lacquer and silk

     

    Internal inside: 赤漆色 Red Urushi colour

     

    External outside: 金属色綺麗な緑青  Metal colour with beautiful patina

    風袋 Tare

    This throat protection (風袋 Tare) is made up of four (4) layers.

    日付 Date

    17th century

    状態 Status

    良工 Ryōkō, Good

    MEI

    無銘 MUMEI, attributed to the 雑賀/春田 伝   Saika Den/school (unsure)

     

    鎧貯蔵箱 Gusoku Bitsu (armour storage box)

    資材 Material

    Wood, lacquered and old wallpaper. Corners are strengthened with iron fittings and iron lock

    内部 Internial

    Decorated with dark- green/blue paper

    状態 Status

    良工 Ryōkō, Good

    寸法  Measurements

    Hight 55cm, wide 43cm, deep 43cm.

    追加情報  Additional Information

    This 日本の鎧 Japanese armour is accompanied with a single 鎧貯蔵箱 armour storage box.  

     

    At the back of the armour is an originale 指物 Sashimono-frame situated in the 受物 Uke(d)-Zutsu (Sashimono pole holder). PS: Still looking for a Sashimono-flag! 

     

    江戸時代初期の鎧 Early Edo period armour(Period also mentioned on the certificate)

    合わせ物では無く、全てが揃いでオリジナルです It’s not a combination, it’s all original. All parts are en suite and belong together

    大変貴重な甲冑ですIt is a very valuable armour                                                                                                                           

    歴史 History

    This 日本の鎧 Japanese armour comes straight from a private Japanese collection.

     

    On April 24, 1977, this 日本の鎧 Japanese armour obtained its certificate through the NBTHK. After the Shinsa in 1977, this 日本の鎧 Japanese armour has never been seen again in public, at auctions or in a museum again.

     

    価格 price      P.O.A. (Price on Application) 

PS: More photos available on request!           

Dear customer, please pay attention to the following:

  • Shipping fee is not included in the price.
  • Armour stand is not for sale!